? 送友人入蜀

<address id="zdndx"><address id="zdndx"></address></address>
<span id="zdndx"></span>

<address id="zdndx"><nobr id="zdndx"><progress id="zdndx"></progress></nobr></address>
<address id="zdndx"><form id="zdndx"></form></address>
<em id="zdndx"><form id="zdndx"><th id="zdndx"></th></form></em>
<address id="zdndx"><address id="zdndx"></address></address>
<em id="zdndx"></em>

    <form id="zdndx"><th id="zdndx"><track id="zdndx"></track></th></form><form id="zdndx"><nobr id="zdndx"><th id="zdndx"></th></nobr></form>

    ?
    中華詩詞賞析網 > 經典古文 > 送友人入蜀

    送友人入蜀

    導讀:送友人入蜀見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,云傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。送別詩山水詩友情詩初中作品賞析注釋()見說:聽說。蠶叢:傳說中古......


    見說蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,云傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。送別詩山水詩友情詩初中作品賞析注釋()見說:聽說。蠶叢:傳說中古代蜀王之名,此處代指蜀地。()秦棧:從秦入蜀的棧道。()蜀城:成都。()升沉:指功名得失。()君平:西漢人,隱居不仕,曾在成都以算命占卜生。譯文聽說到蜀地去的路,險阻崎嶇很不好走。直立的山崖在人的面前聳立,白云靠近馬頭飄浮。芳樹籠罩著從秦入蜀的棧道,春江環繞著美麗的成都城。仕途的升降是命中注定的,不必去問成都算命占卜之人?! ∵@是一首以描繪蜀道山川的奇美著稱的抒情詩。寶二年()李白在長安送友人入蜀時所作?! ∪姀乃蛣e和入蜀這兩方面落筆描述。首聯寫入蜀的道路,先從蜀道之難開始:  “見說蠶叢路,崎嶇不易行?!薄 ∨R別之際,李白親切地叮囑友人:聽說蜀道崎嶇險阻,路上處處是層巒疊嶂,不易通行。語調平緩自然,恍若兩個好友在娓娓而談,感情顯得誠摯而懇切。它和《蜀道難》以飽含強烈激情的感嘆句“噫吁嚱,危乎高哉,蜀道之難難于上青天”開始,寫法迥然不同,這里只是平靜地敘述,而且還是“見說”,顯得很委婉,渾然無跡。首聯入題,提出送別意。頷聯就“崎嶇不易行”的蜀道作進一步的具體描畫:  “山從人面起,云傍馬頭生?!薄 ∈竦涝诔缟骄X上迂回盤繞,人在棧道上走,山崖峭壁宛如迎面而來,從人的臉側重迭而起,云氣依傍著馬頭而升起翻騰,象是騰云駕霧一般?!捌稹?、“生”兩個動詞用得極好,生動地表現了棧道的狹窄、險峻、高危,想象詭異,境界奇美,寫得氣韻飛動?! ∈竦酪环矫骘@得崢嶸險阻,另一方面也有優美動人的地方,瑰麗的風光就在秦棧上:  “芳樹籠秦棧,春流繞蜀城?!薄 〈寺撝械摹盎\”字是評家所稱道的“詩眼”,寫得生動、傳神,含意豐滿,表現了多方面的內容。它包含的第一層意思是:山巖峭壁上突出的林木,枝葉婆娑,籠罩著棧道。這正是從遠處觀看到的景色。秦棧便是由秦(今陜西?。┤胧竦臈5?,在山巖間鑿石架木建成,路面狹隘,道旁不會長滿樹木?!盎\”字準確地描畫了棧道林蔭是由山上樹木朝下覆蓋而成的特色。第二層的意思是:與前面的“芳樹”相呼應,形象地表達了春林長得繁盛芳茂的景象。最后,“籠秦?!迸c對句的“繞蜀城”,字凝語煉,恰好構成嚴密工整的對偶句。前者寫山上蜀道景致,后者寫山下春江環繞成都而奔流的美景。遠景與近景上下配合,相互映襯,風光旖旎,有如一幅瑰瑋的蜀道山水畫。詩人以濃彩描繪蜀道勝景,這對入蜀的友人來說,無疑是一種撫慰與鼓舞。尾聯又翻出題旨:  “升沉應已定,不必問君平?!薄 ±畎琢私馑呐笥咽菓阎非蠊γ毁F的目的入蜀,因而臨別贈言,便意味深長地告誡:個人的官爵地位,進退升沉都早有定局,何必再去詢問善卜的君平呢!西漢嚴遵,字君平,隱居不仕,曾在成都賣卜為生。李白借用君平的典故,婉轉地啟發他的朋友不要沉迷于功名利祿之中,可謂諄諄善誘,凝聚著深摯的情誼,而其中又不乏自身的身世感慨。尾聯寫得含蓄蘊藉,語短情長?! ∵@首詩,風格清新俊逸,曾被前人推崇為“五律正宗”(《唐宋詩醇》卷一)。詩的中間兩聯對仗非常精工嚴整,而且,頷聯語意奇險,極言蜀道之難,頸聯忽描寫纖麗,又道風景可樂,筆力開闔頓挫,變化萬千。最后,以議論作結,實現主旨,更富有韻味。清人趙翼曾指出李白所寫的五律,“蓋才氣豪邁,全以神運,自不屑束縛于格律對偶,與雕繪者爭長。然有對偶處,仍自工麗;且工麗中別有一種英爽之氣,溢出行墨之外”(《甌北詩話》卷一)。這一評語很精確,正好道出了這首五律在對偶上的藝術特點。何國治

    說點什么吧
    • 全部評論(0
      還沒有評論,快來搶沙發吧!
    原標題:送友人入蜀
    污视频网站